Saturday, March 08, 2008

Caramel -2-


Suite à la demande de plusieurs lecteurs sympathiques, je vous présente les paroles de la chanson «Succar ya Banat» (3ème piste dans la B.O. de Caramel); et du moment que j'aime toujours illustrer mes billets par une image, j'en profite pour me délecter visuellement d'une nouvelle photo de Nadine, prise de dos celle-ci. À propos de prise, la charmante actrice/réalisatrice l'est définitivement maintenant, puisque je crois qu'elle a épousé Khaled Mouzannar, le compositeur... J'aurais dû me mettre à la musique dès le début moi; apparemment ça doit être l'un des métiers les plus séduisants au monde, sinon je ne comprendrai jamais comment un type aussi laid et physiquement repoussant que Gainsbourg a pu se faire les plus belles femmes du monde: Brigitte Bardot, Jane Birkin, Isabelle Adjani et je le soupçonne aussi Anna Karina. Sacré Gainsbarre!! Enfin, je ne vous ferai pas attendre plus longtemps et je vous laisse donc avec « Succar ya banat », paroles de Rodney Haddad, et toujours la voix enchanteresse de Racha Rizk. À bientôt!

Aaj'it sayr w siyarat,
Sawt scarbinat,
W idayn tghanni fihoun
Succar ya banat.

Hal Kahl elli baaynayhoun
W hal chfaf el soumr
Aam bet bouss b'idayhoun
Hal 'lam el houmr.

Jayi hdiyit habibik
Aala jenh el tayr,
Baaetlik nassmi tjibik
Bi aaj'it hal sayr.

Baaetlik nassmi tchilik
Faw' hal tour'at.

Aaj'it sayr w siyarat
Sawt scarbinat,
W idayn tghanni fihoun
Succar ya banat,
Succar ya banat.

Embouteillages et voitures,
Bruits d'escarpins,
Et des mains qui y chantent
Sucre les filles.

Ce maquillage sur leurs yeux
Et ces lèvres brunes
Embrassent de leurs mains
Ces crayons rouges.

Viendra le cadeau de ton chéri
Sur l'aile de l'oiseau,
Il t'envoie une brise te chercher
Dans cet embouteillage.

Il t'envoie une brise t'enlever
au dessus de ces routes.

Embouteillages et voitures,
Bruits d'escarpins,
Et des mains qui y chantent
Sucre les filles,
Sucre les filles.

13 Comments:

Anonymous Anonymous said...

... et les guitaristes :-)
les compositeurs et les guitaristes!

1:06 AM  
Blogger Oberon Brown said...

Bien sûr! :) D'ailleurs, la plupart des compositeurs interprètes s'accompagnent d'une guitare; sauf Gainsbourg, lui c'est le piano...

1:47 AM  
Anonymous Anonymous said...

Ils se sont mariés l'été dernier! Depuis Khaled Mouzannar a sorti un très bel album, déclaration d'amour à la France et Paris.

1:11 AM  
Blogger Oberon Brown said...

Oui, voilà, j'en avais entendu parler... Mais dis donc Nat, c'est bien LA Nat de CB? Quel grand honneur d'avoir votre commentaire dans ce cas, chère madame :) J'espère que vous avez remarqué le lien vers vous sur la page principale.

2:42 AM  
Anonymous Anonymous said...

C'est LA Nat de CB, effectivement :DDDDD
Tout l'honneur est pour moi! Et j'ai l'impression de me retrouver en famille chez toi, cher OB.
Merci pour le lien...

2:10 AM  
Anonymous Anonymous said...

hi ! i am from asia.
and i really want to know what
is the engilsh meaning of the lyric
"Succar ya banat" you post.
i watched the film "Caramel".
and was fascinated by the story
and the culture of Lebanon.

i search the web about lyrics of
"Succar ya banat", however your blog
appears to be only one i find, but
i can't read the language you post.

so i wish you can help me! thanks!

9:01 PM  
Blogger Oberon Brown said...

Dear reader,
Thank you for your interest in Lebanese culture and in Nadine Labaki's movie :)
About the song Succar Ya Banat, it is actually in arabic, but I wrote it in Latin characters. I also included a french translation, in the right column. So, to know what it's all about, you should have google translated from French to English, just like that. The resulting translation is more or less accurate, but if there's something you still don't get, don't hesitate to ask in here :)
Cheers!

2:16 AM  
Anonymous Anonymous said...

thanks a lot!

i was using google translation at the first time, i try to translate it from Arabic to English, but it didn't work. however, thank you very much!

4:09 AM  
Anonymous Anonymous said...

Merci j'adore cette chanson!

Bon blogging.

11:35 PM  
Anonymous Anonymous said...

mon film pref'... cette musique est tmt emouvante... merci pour le texte... est-ce que qqn a les notes pour le piano de Succar ya banat ??
continue comme ca, le liban est un trop beau pays :)

10:17 AM  
Blogger lasa55 said...

merci ;)

6:36 PM  
Anonymous Anonymous said...

Post writing is also a excitement, if you know afterward
you can write otherwise it is complex to write.

My website :: atheistsforhumanrights.com

10:57 PM  
Blogger Unknown said...

merci pour ta traduction
tu vis au Liban ?

11:58 AM  

Post a Comment

<< Home